After this post, the site owner successfully(?) gathered contributors sharing joyful pictures with the others. But the joy was only for them. Their photos included violences and humiliations to powerless people who were fully drunken and passed out on streets in Korea. Maybe they treated these terrible behaviors as simple online events, but actually their crimes were executed in real world and the photos were just crime evidences safely(?) stored far from scenes. As a Korean, their photos surely remind me of Abu Ghraib. I couldn't see merely similar photos before.
I did hope to avenge their terror in Korea. But fortunately (differently to the leader of terrorists) I could meet many beautiful minds stopping my evil minds. Thank you,
Now several SOCIOLOGISTs have great interests in the moral hazard of Black Out Korea posters. If someone needs a full data of their original activities for sociological studies then please contact me via my Korean blog.
We are Human Beings (click to view in full screen) :
[in Korean]
위에 첫 포스트를 시작으로, 블랙아웃코리아 개설자는 성공적으로(?) '즐거운 사진' 제공자들을 불러모았습니다. 그러나 그 즐거움은 오직 그들만을 위한 것이었죠. 사진들은 한국에서 만취하여 길에 쓰러진, 저항할 힘이 없는 사람들에 대한 폭력과 굴욕을 담고 있었습니다. 아마도 그들은 자신들의 행동을 단순히 온라인에서 벌이는 이벤트 쯤으로 치부했나봅니다. 하지만 실제론 그들의 범죄는 현실세계에서 이뤄졌으며 사진들은 단지 범죄현장에서 멀리 떨어져 안전하게(?) 보관된 범죄 증거물이었습니다. 한국인으로서 그들의 사진은 제게 명백히 '아부 그라이브' 교도소를 상기시킵니다. 저는 그 이전에 조금도 유사한 사진을 보지 못했어요.
저는 정말이지 한국에서의 그들의 테러에 보복을 하고 싶었습니다. 그러나 다행히도 (테러리스트 두목의 경우와 달리) 저는 사악한 마음을 제지할 아름다운 심성들을 만날 수 있었습니다. 이분들에게 감사를 표합니다 : Darth Babaganoosh, Adeel, Schplook, kushibo. 국내에서 활동하는 영어선생님들입니다.
The person who originally created Black Out Korea no longer runs the website. It changed into our hands last summer. Hence all the changes.
ReplyDeleteSo.. now are you telling me you freshmen have beautiful minds? Okay I will see~
ReplyDelete